Saturday, May 05, 2007

O beijo e o Islão (ou Ahmadinejad e a professora)

Segundo o Público de ontem, o presidente iraniano terá sido criticado por ter beijado a luva da sua antiga professora primária, em público.

Alguns peritos em islamismo e estudiosos do Corão (incluindo o mullah Cat Stevens) mostraram-se estupefactos, pois a professora estava vestida com modéstia (os pés e artelhos, que a foto não mostra, também estavam cobertos de negros panejamentos) e o Ahmadinejad tinha os cotovelos tapados (parece que esta malta, quando se excita, fica com os cotovelos avermelhados devido ao afluxo intenso de sangue àquela conhecida zona erógena).

O PND,AA! julga saber a verdadeira razão da reprimenda: olhando bem a foto, vemos que a suposta professora primária é, afinal, um homem disfarçado de velha e o Islão, como é sabido, condena severamente as pessoas portadoras de diferença no campo da orientação sexual.

Nesse campo, a expressão máxima permitida é que os rapazes passeiem de mãos dadas, como é tão comum no mundo islâmico.

..................................

Consultando um dos alfarrábios da Prof Dra Edith Star, a propósito de rapazes de mão dada, recordo que a palavra "almoço" veio directamente do árabe, por junção numa só das duas palavras AL e MOÇO (em português: "o rapaz"). Este prato era muito apreciado pelos mouros que se instalaram no Allgarve e que deixaram vestígios em todo o sul da península.

Já a expressão "pequeno almoço" teve uma génese ligeiramente diferente, tendo evoluído, de forma algo enviesada, de AL MOÇO PEQUENO (em português "o menino", com a variante algarvia "o moçe p'quene"). Esta expressão foi assimilada pelos comunas e a isso se deve o facto de se dizer, maldosamente, que os comunas comiam criancinhas ao pequeno almoço.

Aprendam, leitorzinhos, que a Prof Dra Edith Star não dura para sempre...

2 comments:

Fátima Santos said...

e como é que eu ontem não li este mimo?!!!!
Mas então, mocepequene é genuinamente árabe?!
dói-me que seja o mundo islâmico tão mal tido e temido e bem de razões se dê para tal, que eu tanto gostei sempre de deles ser directa descendente ...
mas essa da luva não lembra ao diabo (como será o dels, sabes?)
Mas, repara que o homem encosta, indiscreto (descuidado, quem sabe) o comprido nariz num cachito de cabelos da teatcher...seria isso...
Bom domingo

Fátima Santos said...

eheheheheh
isto é imagina-me rindo
afinal é o nariz da tipa que encosta a cabeça do mestre e não deve ser indiscreta a velhota, mas para foder (no sentido lato, evidente, do termo) o homem que lhe atazanou a cabeça em mocepequene e agora a obriga AINDA a andar de lenço